Microsoft Teams s'apprête à introduire une nouvelle fonctionnalité qui évitera aux utilisateurs de commettre des erreurs embarrassantes lors d'appels à fort enjeu - mais elle est réservée aux clients payants. Microsoft Teams étend son service de sous-titres traduits en direct, permettant pour la première fois aux utilisateurs de téléphones portables et de smartphones de l'utiliser. Cette évolution permettra d'éliminer les barrières linguistiques lors des appels internationaux et de promouvoir une expérience de réunion plus inclusive.
Jusqu'à présent réservé aux utilisateurs de PC et de Mac, le service mis à jour sera bientôt disponible pour les utilisateurs d'Android et d'iOS. Les utilisateurs de Microsoft Teams pourront choisir des sous-titres en direct dans leur langue préférée lorsqu'ils rejoindront un appel, ce qui améliorera la communication avec les autres participants. Selon la feuille de route officielle de Microsoft 365, la fonctionnalité est en cours de développement et son déploiement est prévu pour août 2023.
Toutefois, cet outil précieux sera limité aux abonnés de Microsoft Teams Premium - la version payante de la plateforme. Par conséquent, tous les utilisateurs ne pourront pas profiter de ses avantages pour le moment.
Cette annonce est la dernière d'une série d'améliorations apportées aux capacités de traduction de Microsoft Teams, alors que l'entreprise déploie des efforts concertés pour améliorer sa plateforme pour les utilisateurs du monde entier. Les plans initiaux pour les sous-titres traduits en direct ont été annoncés en août 2022, et la mise en œuvre est rendue possible par les capacités de traduction vocale de Microsoft Cognitive Service - un composant de la plateforme cloud Azure. Cette technologie fournit des services de traduction puissants et rapides en temps réel.
En outre, Microsoft a introduit la "traduction intelligente" pour les utilisateurs de Microsoft Teams Mobile sur Android et iOS, qui traduit rapidement les messages en langues étrangères, en veillant à ce qu'il n'y ait pas de retards ou d'erreurs pendant la communication. L'entreprise a également intégré la technologie Z-Code AI pour améliorer considérablement ses modèles de traduction de production.
Au début de l'année 2022, Microsoft Teams a obtenu l'accès à un important réseau d'interprètes professionnels qui peuvent se joindre aux réunions sur demande. Dès le début d'une session, les utilisateurs de Microsoft Teams peuvent basculer entre le flux audio original et la traduction de l'interprète via un menu déroulant.
Les efforts continus de Microsoft Teams pour étendre ses capacités de traduction permettent aux entreprises de combler les lacunes de la communication en toute confiance. Des plateformes telles que AppMaster.io offrent de puissantes solutionsno-code et low-code qui permettent aux entreprises de créer des logiciels personnalisés sans avoir besoin de connaissances approfondies en matière de codage. Comme de plus en plus de plateformes s'efforcent d'améliorer et de diversifier leurs offres, les entreprises comme les particuliers devraient bénéficier de ces développements.